IN THE DARK
WE LOOK MORE JAPANESE
A SHORT STORY BY AMY HIRAYAMA
ILLUSTRATIONS BY LEAH FADNESS
In the dark we look more Japanese and thatβs when Mother loves us. When winter comes to our house in the woods, she lights white candles and hums Takeda Lullaby. While water simmers on the wood stove, she mixes flour, sugar, and peeled persimmon for the small cakes to steam in bamboo trays. By candlelight, she spoons soft sweets into our mouths and tells us we never need to fear the night, not while weβre with her.
Sometimes thereβs scraping at the windows, but Mother keeps the curtains drawn so we donβt see whose nails carve the glass.
Motherβs hands are cracked and weeping at the seams. Itβs some sort of rash, she says. The cold weather makes it worse, but itβs not contagious, so at night when she caresses our cheeks, flakes of skin speckle the pillow. In the warm glow of candles, round bellies full of steam cake, white comforters pulled up to our chins, we sleep. The scraping, the hoarse whispers at the crack beneath the door, the rustling on the thatched roof, the rattling of the sliding doors lull us to sleep. We are not afraid of the dark.
When morning comes Mother says our fleece is white as snow. She stares at our eyes. βSo blue,β she says, βNot what I expected.β We know she thought weβd look like her. Black polished marble eyes, skin that takes the sun, straight hair heavy as flowing water. βYou have my earwax,β she says as she scrapes the thin metal spoon along the canyons of our ears. βBut where did you get this hair? Where did they get this hair, Mendel, you liar liar pants on fire?β she singsongs as she spoons rice porridge into a bowl for herself. We find our own breakfast on the pantry shelves. Old bread.
βGo to White Grandmotherβs house, I need to make a potion.β She doesnβt look at us as she grabs our visors and hucks them at our chests. βGet me three hairs from the Grandmotherβs chin, the crust of a wolfβs left eye, a helperβs good intentions, and a bag of Niko Niko Calrose rice, weβre almost out. None of that Safeway Select garbage. The white paper bag with the cartoon boy.β She turns away and we stand for a moment, looking at each other before we steel ourselves, pull the visors low across our foreheads, and slide the door just enough to peek at the snow outside.
Despite the visors, with their stained, softened cotton and frayed edges, our skin will burn. By the time we get to White Grandmotherβs house, our cheeks will be pink and the undersides of our noses and chins will sting from the sunβs reflection in the snow. On the way home, the tender, damaged skin will pull away and fluid will start filling brand new blisters. Itβs okay. They only hurt a little while. At night, when Mother loves us, she will press cool cloths to our cheeks and smooth her salve across our skin.
We scan the route and run from shadow to shadow. Light needles into the canopy, impaling the woods with ferocious heat. It burns pockmarks in the snow. The trees are unhealthy. Deep gashes in their trunks have let in diseased mites. Their roots are not strong enough to dig down deep and so they creep across the forest floor, living logs searching for sustenance. Sometimes we think theyβre breathing.
When we arrive at White Grandmotherβs house, the huntsman sits on the front stoop with his head in his hands. Thereβs blood. And heβs crying. We donβt know what to do, so we step around him.
White Grandmotherβs house smells like cinnamon, cloves, ginger, and Secret deodorant. She never wears makeup, her white hair is cropped close, and she smiles all the time. There are quilts on the walls, the chairs, the sofa, the beds, and stacked up in all the closets. She made them with her fancy new sewing machine. Hand quilting inflames her arthritis. White Grandmother does not come to greet us and we enter yelling, βGrandma! Are you hoooooome?β
We know sheβs in the bedroom, but we peek into the kitchen, the bathroom, and even up the chimney before we tiptoe down the hall.
The wolfβs pelt is mashed into a ball and there are bloody boot marks in the fur from fevered, panicked stomping. We hear the dry scritching of a million legs scrabbling against thousands of armored bodies. Beneath her quilt, White Grandmother undulates with the steady rhythm of breath, only each breath rises and falls from a different place. As we tug at her quilt, a bug falls off the bed. We pull down the covers to find White Grandmother is now a mound of centipedes. Her shape is still there beneath the writhing bodies, but none of her is showing. We grab the broom and brush them to the floor. We grind them beneath our heels, but their shells do not break. We flush them down the toilet, but they swim against the current and climb up the slick porcelain. We gather them in pillowcases and burn them in the hearth, but they wriggle out of the flames and climb up the bedposts and back to White Grandmother.
We cry over her body, hoping our tears of loving sadness are secretly a pesticide. They are not. We give up. Weβre only children.
Before we turn to leave, we remember Motherβs potion and we cry even harder. Is there any crust in the dead eye of that blob of wolf all crumpled on the rug? Will Mother mind if the crust comes from a wolf thatβs dead? Did she say it should be alive? Should we know better? We scrape the yellow flakes into a baggie.
With one last look at the mass of White Grandmother, we curse those dirty centipedes for hiding all her chin hairs. And then we curse some more because once weβve started we canβt stop. We throw a lamp, and kick the wardrobe. We smash her mirror with a music box. Finally, we lob hot angry spit at the centipedes.
They hiss as spit dissolves their bodies. We watch their shells curl and crackle. They break themselves in half and half again. They scuttle and we spit and spit and spit until our mouths run dry. We grab lemons from the fruit bowl and bite into them like apples, mashing flesh and skin between our teeth and working pulp under our tongues. We spit along the window sills, at the threshold, around the cracks in the floorboards until finally, White Grandmotherβs breath comes only from her chest. As she rises, husks and legs shake loose from her hair and nightgown.
White Grandmother is gray paper thatβs been folded and folded too many times. She leans on the walls and furniture to reach the kitchen. She makes us tea, and gives us sugar cookies for the walk home. (We canβt eat right now.)
βYou saved me, you know. You carry that with you now. Iβm just sad my poor wolf came to such an end. Those centipedes have been after my family for generations. One by one they find us. My poor wolf agreed to let me hide inside of her, but then the huntsman came to rescue me. Did you see what he did? It was terrible to hear her cry from inside.β White Grandmother stops because we are stricken.
βItβs getting late. Are you expected home soon?β We tell her Mother sent us out on errands and itβs time for us to leave. She folds us tightly into her paper arms and presses bottles of sunscreen into our hands. βThese are enchanted bottles that will stay full for seventeen generations, so slather it on thick before you go outside. I canβt believe she sent you out here with just these silly visors.β As she talks we eye her wiry chin hairs. Even though we were so brave with all the centipedes, we feel shy about asking now. We wring our visors in our hands and shuffle our insect-dusted feet. βWhat is it, my loves?β We tell her itβs nothing. She crumples down to look us in the eye. βWhat is it?β
White Grandmother plucks out four hairs β an extra one just in case β and drops them into a baggie. βIs the huntsman still here? That Hunty has always been a crier. Maybe weβll get lucky.β When we peek out the screen door, heβs gone, but a puddle of his tears pools in the worn wood of the bottom step. She spoons them up and lets them drip into a doubled plastic baggie - just in case. She fills a tupperware with the right kind of rice.
Soft taffy shadows stretch across the snow. The sun still scalds, but our slathered skin stays intact. We share crumbs of sugar cookies with the trees and we think we hear them sigh. When we get home it isnβt night, but we see that Motherβs lit the lanterns. We peek through the windows and see children at the table. They look like us, but they are shadows with hair and eyes a few shades darker than their lightless forms. They have claws. Mother smiles as she talks to them in gentle, fuzzy murmurs. She spoons soft cake into their mouths and they gaze on her with love. We duck when they glance toward the window and we hear Motherβs soothing tones.
βItβs alright. Donβt be afraid.β
The children cling to her and she strokes their black hair. They sit in the rocking chair together and Motherβs smile is so soft, so different than her daytime smile for us. She doesnβt show them her teeth.
We wait until the sun is gone and the other children leave. Then we wait a little longer to make sure itβs dark enough. Mother meets us at the door and helps us with our boots. βMy brave things!β she cries when we tell her about the centipedes. She hugs the baggies to her chest and kisses our cheeks and hair. Thereβs hot chikuzenni on the stove and Mother blows on our bowls before placing them before us. While we eat she hums and cooks her potion. By morning her hands will be silk, until she does the dishes and they start to dry and crack again.
Amy Hirayama is a writer and educator from Seattle. She teaches English at South Seattle College, is a creative writing instructor with Writers in the Schools, and works as assistant director at Common Area Maintenance.
Leah Fadness grew up in the lower Yakima Valley and moved to Seattle to study painting. When illustrating, Fadness blends tactile and digital techniques to convey the ideas and imagery present within each written piece. They also create mixed media works that incorporate drawing, painting, and printmaking featuring people who are sources of inspiration in their life. Check out their website, and their upcoming solo show at Vermillion Art Gallery.

